SIGN LANGUAGE INTERPRETING SPECIALISTS, Inc.

 

 

 

Everyday Questions

 

SLIS fields questions everyday from customers and the public at large. For many people, the whole area of sign language and Deafness is new. Below are some of the most common questions we are asked.

 

bullet

How do I know if I need an interpreter?

 

bullet

How do I use an interpreter?

 

bullet

What is ASL ?

 

bullet

Why can't we just write notes?

 

bullet

Her son can hear - why can't he interpret for her?

 

bullet

I've heard there are 3 different sign languages in the US: what's the difference?

 

bullet

How can I become an interpreter?

 


(
Following are basic answers to these questions. Please feel free to contact us for more information, or use the Related Links listings to find out more.)

 

 

How do I know if I need an interpreter?

Generally, the Deaf, hard of hearing, or Deaf-Blind person will let you know if an interpreter is needed. As the person in a position of responsibility for providing access to your program, department, company, event, school, etc. you may not ever meet the person for whom services are requested. You will rely on them to let you know if services are needed.  Our many years of experience show that the potential for unnecessary requests is virtually zero. 

 

 [ top of page ]

 


How do I use an interpreter?

The first time you utilize the services of a sign language interpreter, it may seem somewhat awkward. For example, in a one-to-one setting, the interpreter will be signing everything you say, and will be saying everything the Deaf person signs. You might naturally want to look at the interpreter as they sign, and then look at them when they are voicing. However, the appropriate way to work with the interpreter is to watch the Deaf person as you speak, and continue to watch them as they sign, even though the voiced message will come from the interpreter.  You should speak directly to the Deaf person, not "tell her.." Also, the interpreter will use the first person when voicing for the Deaf person's sign, "What I need to know is." The primary relationship is between you and the Deaf person, not with the interpreter. Remember, the interpreter you are working with is a professional, and will be comfortable in their role, and the Deaf person is usually experienced working with interpreters.

 

[ top of page ]

 

 

What is ASL?

ASL is the acronym for American Sign Language. ASL is the native language of Deaf Americans. ASL is a full language, not an abbreviated gestural version of English. It has its own grammar, syntax, and cultural basis.

 

[ top of page ]

 

 

 

Why can't we just write notes?

In some rare situations, using note-writing for very brief communications in non-emergency settings where no interpreter is available can be useful. However, for full, free-flowing, two-way communication, writing notes is  inadequate. For example: a doctor's appointment, where serious information sharing and emotional decision making needs to take place; a staff meeting, where interaction among all team members is critical; an emergency room, where the Deaf person is the injured party who is physically unable to write. Also, English is often a Deaf person's second language, and reading and writing do not offer comprehensive understanding.

 

[ top of page ]

 

 

Her son can hear - why can't he interpret for her?

It may seem natural to rely on family members or friends for interpreting. However, this can pose serious conflicts. First, can a family member take on the role of the objective, uninvolved interpreter? They might naturally feel, depending on the situation, protective or defensive of their loved one. Next, they may be able to communicate with the Deaf person, but the skills needed to interpret are different. A professional interpreter is prepared to act in the capacity of trained colleague. Adhering to their code of ethics, the interpreter gives a complete, unbiased, accurate interpretation facilitating the communication between you and the Deaf person.

 

[ top of page ]

 

 

I've heard there are 3 or more sign languages in the US: what's the difference?

The most widely used signed language in the United States is ASL, American Sign Language (see above). Another form used is known as PSE. This stands for Pidgin Signed English, a signed form of English using some ASL but more English grammar. A third type used is called SEE, Signed Exact English. This is a signed form of the English language where each word is has a sign equivalent and English grammar and syntax are used.

 

[ top of page ]

 

 

How can I become an interpreter?

To become an interpreter you must first become fluent in the language. You can do this formally through academic course work or independent study, and always with involvement in the Deaf Community. The next step is to learn the process and skills of interpreting. There are many two-year and several four-year interpreter training programs at colleges and universities in the US. It is estimated that to go from not knowing sign language to being a professional interpreter takes about as much time and effort as entering freshman year in college and going trough to complete your Master's degree.  Please see our links for more information.

[ top of page ]

Home Who We Are Services Making a Request Freelance Everyday Questions Related Links

 

Sign Language Interpreting Specialists, Inc.

PMB 114 130-C John Morrow Parkway

Gainesville, Georgia 30501-3569

Telephone  770-531-0700
TTY  770-287-9479
FAX 770-947-0894